小野狂花樂舞合作社 La Gitanita

小野狂花樂舞合作社 La Gitanita
2015製作 [來去 Las Idas Y Las Vueltas]

Friday, November 20, 2015

[台北藝穗節]系列4-tanguillos


http://memoriaflamenca.blogspot.tw/2011/09/ea-gayumbo-tanguillo-de-la-repompa.html
la repompa de málaga
試聽與歷史

spotify "ea cayuo"

傳統的tanguillo
chano lobato



Ponme en la mano cariá, que yo me muero de un doló
Ponme en la mano cariá, que yo me muero de un doló

El primer novio que tuve
Lo metí en una maleta
Lo llevé a la casa empeño
Me dieron cuatro pesetas

我的初戀情人

被放進一個行李箱
帶到當鋪去
讓我換到四塊錢

*pesetas是以前西班牙幣值,現在阿根廷等拉丁美洲國家仍使用

Ea cayuo, ponme 

en la mano cariá
Que yo me muero de un doló
Ea cayuo, ponme en la mano cariá
Que yo me muero de un doló

Dicen que toas las suegras
Las van a tirar al mar
Y la pícara de la mía
Está aprendiendo a nadar

聽說要把那些婆婆

通通丟到海裡
可是我家傲嬌的那位
居然已經在海裡學起游泳了

Ea cayuo, ponme en la mano cariá
Que yo me muero de un doló
Ea cayuo, ponme en la mano cariá
Que yo me muero de un doló

Mi suegro se está muriendo
Yo estoy en la cabecera
Con un rosario en la mano
Pidiendo a Dios que se muera

我的公公快不行了

我站在山頂上
手中拿著花
向神祈禱他快點掛

Ea cayuo, ponme en la mano cariá
Que yo me muero de un doló
Ea cayuo, ponme en la mano cariá
Que yo me muero de un doló

Esta cubana está triste porque me falta un compañero
Esta cubana está triste porque me falta un compañero
A mí me falta un mulato que me quiera comprender
Ay adónde estará mi amor, adónde estará mi amor
Para decirle que lo quiero, para decirle que me muero
Ay negro negrito de mi corazón
Negro negrito te quiero yo

那位古巴女孩很哀傷因為少了個伴

我少了一個願意懂我的混血兒(*mulato常指黑白混血)
我的愛在哪裡? 我的愛在哪裡
為了告訴他我愛他,為了告訴他我快死了
我心愛的小黑人兒阿
小黑人兒啊我愛你

Si tú quieres bamba, yo te daré bamba
Si tú quieres bamba, bamba te doy yo
Bamba bamba, bamba te doy yo
Bamba y bamba, bamba te doy yo


bamba 一種舞蹈、音樂,*加勒比用法指黑人男性或女性
如果你喜歡bamba,我就給你bamba
bamba, bamba 我給你bamba


Mariana Cornejo

lola flores tanguillos de guapa de cadiz


lola flores tanguillos de mi abuela

No comments:

Post a Comment